Tłumaczenie poezji – rymować czy nie?
W 1959 Roman Jakobson stwierdził, że poezja z założenia jest nieprzetłumaczalna. Jednak zdaje się, że nikt go nie posłuchał, bo w dalszym ciągu możemy kupić tłumaczenie poezji naszego ulubionego poety, a nieznajomość języka obcego nas nijak nie ogranicza. Tłumaczenie jakiegokolwiek tekstu to nie przelewki, lecz tłumaczenie poezji to już całkiem poważna sprawa. Bo nie wystarczy…